打小學偷偷在夜裡看福爾摩斯故事開始,接觸推理小說也二十幾個年頭,無論日本、歐美都有。日本的推理小說應該是始自西村京太郎的作品,對於書中的十津川以及龜井也還印象深刻。後來台灣大量翻譯的日本推理作家的作品,也滿足了小說迷的閱讀欲望。
近來的選擇大量集中在日本的著作,不知為何,在閱讀上還是喜歡日本推理小說的敘述手法,不曉得跟翻譯是否有差。家裡之前有訂閱謀殺專門店的歐美推理小說選輯,但是讀起來總覺得讓自己無法有一氣喝成的快感,真是怪哉。
但不可否認的是日本推理小說的蓬勃發展,教人既感嘆又佩服。不知哪時台灣的推理著作也能有如此欣欣向榮之態。但是期望歸期望,倒是不是再出一本這陣子創刊的漫畫月刊,反倒讓人覺得台灣創作走向回頭路。
Monday, July 11, 2011
Sunday, July 10, 2011
0524-0707
| 條碼號 | 索書號 | 題名 | 館別 | 借閱日期 |
|---|---|---|---|---|
| 9129876 | 861.57 3724 | 二的悲劇 / 法月綸太郎作 ; 郭清華, 王蘊潔譯 | 道藩分館 | 2011-07-07 |
| 9417129 | 861.57 3322 | 兩分銅幣 / 江戶川乱步作 ; 劉子倩翻譯 | 道藩分館 | 2011-07-02 |
| 9828577 | 542.16 1728 | 落腳城市 : 最終的人口大遷徙與世界的未來 / 道格.桑德斯(Doug Saunders)著 ; 陳信宏譯 | 道藩分館 | 2011-07-02 |
| 8829772 | 861.57 3724 | 去問人頭吧 / 法月綸太郎著 ; 蔡青雯譯 | 道藩分館 | 2011-06-28 |
| 9031280 | 861.57 3084 V.1 | 樂園 = らくえん / 宮部美幸著 ; 張秋明譯 | 道藩分館 | 2011-06-28 |
| 9086950 | 861.57 3084 V.2 | 樂園 = らくえん / 宮部美幸著 ; 張秋明譯 | 道藩分館 | 2011-06-21 |
| 9792136 | 731.72609 2630 | 東京電車散步 : 10條特色電車路線漫遊 / 吳永誠作 | 道藩分館 | 2011-06-21 |
| 2134150 | 861.57 2231 | 花園謎宮/ 山崎洋子著 ; 何芸譯 | 道藩分館 | 2011-06-15 |
| 9704512 | 861.57 6322 | 三年坂火之夢 / 早瀨亂著 ; 王韻潔譯 | 道藩分館 | 2011-06-15 |
| 9107623 | 861.57 4722 | 天狼星之路 / 藤原伊織著 ; 黃涓芳譯 | 道藩分館 | 2011-06-10 |
| 9083044 | 861.57 5641 | 放學後 / 東野圭吾作 ; 張秋明譯 | 道藩分館 | 2011-06-03 |
| 9140434 | 861.57 1054 | 我們的無可救藥 / 栗本薰作 ; 王蘊潔譯 | 道藩分館 | 2011-06-03 |
| 9404238 | 861.57 2491 | 只有貓知道 / 仁木悅子 | 道藩分館 | 2011-06-03 |
| 8968750 | 861.57 3084 V.2 | 終日 / 宮部美幸作 ; 林熊美翻譯 | 道藩分館 | 2011-05-24 |
| 9366232 | 861.57 3084 V.1 | 終日 / 宮部美幸作 ; 林熊美翻譯 | 道藩分館 | 2011-05-24 |
| 9554341 | 861.57 4722 | 恐怖分子的洋傘 / 藤原伊織作 ; 章蓓蕾譯 | 道藩分館 | 2011-05-24 |
Saturday, June 11, 2011
Programming from the Ground Up
沒錯,對組合語言三分鐘熱度的我,又開始看這方面的東西,前陣子的學習似乎不得要領,進展不大,不過在耳濡目染之下,似乎有了那麼點似懂非懂的隱約印象開始建構在腦海裡,看看組語、視窗內部,似乎也是目前工作上應該要懂得的一些概念。
還有就是看到了這本書,才勾起再度練習的念頭:《Programming from the Ground Up》。有個官網及討論區,也可以下載 pdf 電子書下來。
希望這一次可以多三分鐘的學習動力。
還有就是看到了這本書,才勾起再度練習的念頭:《Programming from the Ground Up》。有個官網及討論區,也可以下載 pdf 電子書下來。
希望這一次可以多三分鐘的學習動力。
下次見
五天的端午假期也在一轉眼間就過去了。最近工作做得厭倦,但是變動的前提下,又怕失去目前所擁有的,真是矛盾啊,放不下的是目前的待遇福利,比上不足、比下卻也有餘。在吃人頭路的情況下,免不了還是要返回工作崗位,北返台北,只是這種收假的感覺,又憶起了過往當兵時收假的心情,無奈又不得不啊。
禮拜三下午準備搭著老皮的車往高鐵,照哥跟仁仔在車旁說再見的情境,倒是深深印在我腦海裡。開玩笑跟仁仔說下禮拜見,他說好,想不到過兩天的晚上就直問珠姐說叔叔是不是明天要回來,哈。
財富自由是個夢想,大家都在往這個方向前進,期望有那麼一天,現實跟理想取得平衡,生活可以如此自在從容。
禮拜三下午準備搭著老皮的車往高鐵,照哥跟仁仔在車旁說再見的情境,倒是深深印在我腦海裡。開玩笑跟仁仔說下禮拜見,他說好,想不到過兩天的晚上就直問珠姐說叔叔是不是明天要回來,哈。
財富自由是個夢想,大家都在往這個方向前進,期望有那麼一天,現實跟理想取得平衡,生活可以如此自在從容。
Tuesday, May 24, 2011
VMware Server on Ubuntu 10.04 TLS
公司腳邊的一台機器裝了 Ubuntu 系統,從 8.04 升級到 10.04 後,時常發現 VMware Server 掛點了,重新啟動也不是辦法。第一次遇到時,google了一堆相關資訊,才發現需要 patch,遇到的人不少。
問題不是 vmmon 不能 build,就是 vmnet 有問題。這一次我放棄了,直接裝 VMware Workstation 7.1.2。
不過還是紀錄一下這個問題,而之前有用的解法請看這邊囉。
Installing vmware-server-2.0.2 in Ubuntu Lucid Lynx 10.04 LTS
問題不是 vmmon 不能 build,就是 vmnet 有問題。這一次我放棄了,直接裝 VMware Workstation 7.1.2。
不過還是紀錄一下這個問題,而之前有用的解法請看這邊囉。
Installing vmware-server-2.0.2 in Ubuntu Lucid Lynx 10.04 LTS
Monday, May 16, 2011
近半年來的借書紀錄
看太多,忘的也多,紀錄一下。希望以後每一季都做個紀錄。
| 條碼號 | 索書號 | 題名 | 館別 | 借閱日期 |
|---|---|---|---|---|
| 9396681 | 873.57 2545 | 神秘化身 / 塔娜.法蘭琪(Tana French)著 ; 穆卓芸譯 | 道藩分館 | 2011-05-13 |
| 9684408 | 873.57 2545 | 神秘回聲 / 塔娜.法蘭琪(Tana French)著 ; 穆卓芸譯 | 道藩分館 | 2011-05-13 |
| 9715861 | 857.7 4430 | 物種源始.貝貝重生之學習年代 / 董啟章作 | 道藩分館 | 2011-05-13 |
| 6528136 | 861.57 3622 | 仙人掌旅館/ 江國香織作 ; 佐佐木敦子繪 ; 葉凱翎譯 | 道藩分館 | 2011-05-07 |
| 9310888 | 873.57 2545 | 神秘森林 / 塔娜.法蘭琪(Tana French)著 ; 穆卓芸譯 | 道藩分館 | 2011-05-07 |
| 9657327 | 312.53 3227 | Windows核心原理與實務開發 / 潘愛民作 | 道藩分館 | 2011-05-07 |
| 8559026 | 861.57 3084 | 寂寞獵人 / 宮部美幸著 ; 黃心寧譯 | 道藩分館 | 2011-05-03 |
| 9707840 | 874.57 4060 | 等你回覆 / 丹.查恩(Dan Chaon)著 ; 謝雅文譯 | 道藩分館 | 2011-05-03 |
| 9712015 | 019 0004 | 在咖啡館遇見14個作家 / 唐諾著 | 道藩分館 | 2011-05-03 |
| 8651331 | 861.57 3084 | 扮鬼臉 / 宮部美幸(Miyabe, Miyuki)著 ; 茂呂美耶譯 | 道藩分館 | 2011-04-28 |
| 8393213 | 861.57 3084 | 怪 / 宮部美幸著 ; 李霙綺譯 | 道藩分館 | 2011-04-25 |
| 9657017 | 861.57 1362 | 如厭魅附身之物 / 三津田信三作 ; 緋華璃譯 | 道藩分館 | 2011-04-25 |
| 9391712 | 861.57 3084 V.1 | 孤宿之人 / 宮部美幸作 ; 劉子倩譯 | 道藩分館 | 2011-04-12 |
| 9445406 | 861.57 3084 V.2 | 孤宿之人 / 宮部美幸作 ; 劉子倩譯 | 道藩分館 | 2011-04-12 |
| 9567479 | 861.57 3084 V.1 | 顫動岩 : 通靈阿初捕物帳1 / 宮部美幸作 ; 林熊美譯 | 道藩分館 | 2011-04-12 |
| 9618327 | 861.57 3084 | 怪談 : 三島屋奇異百物語之始 / 宮部美幸著 ; 高詹燦譯 | 道藩分館 | 2011-04-12 |
| 5598243 | 857.7 8267 | 遺恨傳奇/ 鍾曉陽著 | 道藩分館 | 2011-04-01 |
| 9472524 | 861.57 1362 | 如無頭作祟之物 / 三津田信三作 ; 詹慕如譯 | 道藩分館 | 2011-03-29 |
| 9627795 | 857.7 8267 | 停車暫借問 : 趙寧靜的傳奇 / 鍾曉陽著 | 道藩分館 | 2011-03-09 |
| 8485839 | 861.57 3084 | 最初物語 / 宮部美幸作 ; 茂呂美耶翻譯 | 道藩分館 | 2011-02-27 |
| 9436901 | 861.57 4110 | 三千年的密室 / 柄刀一作 ; 詹慕如譯 | 道藩分館 | 2011-02-27 |
| 9436934 | 861.57 1362 | 如山魔嗤笑之物 / 三津田信三著 ; 緋華璃譯 | 道藩分館 | 2011-02-27 |
| 9660673 | 861.6 0511 | 沒有了鮪魚,沒有了奶油 : 你無法想像的日本 / 新井一二三作 | 道藩分館 | 2011-02-24 |
| 8186035 | 861.57 2444 | 砂漠 / 伊坂幸太郎著 | 道藩分館 | 2011-02-16 |
| 8726737 | 861.57 2444 | 天才搶匪盜轉地球 = A cheerful gang turns the earth / 伊坂幸太郎(Kotaro Isaka)著 ; 芃木譯 | 道藩分館 | 2011-02-16 |
| 9657076 | 861.57 2643 | 東京物語 / 奧田英朗作 ; 陳嫺若譯 | 道藩分館 | 2011-02-16 |
| 8547405 | 861.57 2444 | 蚱蜢 / 伊坂幸太郎著 ; 王華懋譯 | 道藩分館 | 2011-01-18 |
| 9136045 | 861.57 4254 | 聽風的歌 / 村上春樹著 ; 賴明珠譯 | 道藩分館 | 2011-01-11 |
| 9683107 | 861.57 2444 | 重力小丑 / 伊坂幸太郎著 ; 張智淵譯 | 道藩分館 | 2011-01-05 |
| 9419686 | 861.57 2444 | Fish story : 龐克救地球 / 伊坂幸太郎著 ; 阿夜譯 | 道藩分館 | 2011-01-04 |
| 9503551 | 413.99 8225 | 筋長一寸,壽延十年 : 一代名醫朱增祥拉筋復位法 / 鍾健夫編著 ; 朱增祥口述 | 道藩分館 | 2010-12-28 |
| 9589200 | 855 4904 | 混搭 : 我們(Women)的故事 / 趙慶華主編 | 道藩分館 | 2010-12-28 |
| 9625922 | 855 0042 | 人魚 : 我的水裡人生 / 方力行著 ; MIZU插畫 | 道藩分館 | 2010-12-28 |
| 9631991 | 810.1 4693 | 否定的美學 : 法蘭克福學派的文藝理論和文化批評 / 楊小濱著 | 道藩分館 | 2010-12-28 |
| 8671538 | 861.57 2643 | 最惡 / 奧田英朗著 ; 程健蓉譯 | 道藩分館 | 2010-12-19 |
| 8698578 | 861.57 1044 | 繃帶俱樂部 / 天童荒太著 ; 柳俊帆譯 | 道藩分館 | 2010-12-19 |
| 8416370 | 861.57 2444 | 奧杜邦的祈禱 / 伊坂幸太郎著 ; 張智淵譯 | 道藩分館 | 2010-12-11 |
| 8621963 | 861.57 2643 | 邪魔 / 奧田英朗(Okuda, Hideo)著 ; 洪韻婷譯 | 道藩分館 | 2010-12-11 |
| 9310609 | 861.57 2444 | Golden Slumbers : 宅配男與披頭四搖籃曲 / 伊坂幸太郎著 ; 李彥樺譯 | 道藩分館 | 2010-12-11 |
| 9506354 | 857.63 2513 | 狼 / 朱西甯著 | 道藩分館 | 2010-11-30 |
| 9507369 | 861.57 1044 | 陌生的憑弔者 / 天童荒太著 ; 張智淵譯 | 道藩分館 | 2010-11-30 |
| 9561990 | 874.57 4744 | 魔術符咒 / [希區考克(Alfred Hitchcock)著] ; 姚姮譯著 | 道藩分館 | 2010-11-30 |
| 8764315 | 861.57 3728 | 向日葵不開的夏天 / 道尾秀介著 ; 張佩瑩譯 | 道藩分館 | 2010-11-20 |
| 8832358 | 861.57 3728 | 背之眼 / 道尾秀介著 ; 王蘊潔譯 | 道藩分館 | 2010-11-20 |
| 9026257 | 861.57 3728 | 骸之爪 / 道尾秀介作 ; 王蘊潔譯 | 道藩分館 | 2010-11-20 |
| 9134410 | 312.2 2640 | 大話設計模式 = Design patterns / 程杰作 | 道藩分館 | 2010-11-20 |
| 8922112 | 861.57 3728 | 影子 / 道尾秀介著 ; 李彥樺譯 | 道藩分館 | 2010-11-12 |
| 9507655 | 855 4422 | 租書店的女兒 / 蘇偉貞著 | 道藩分館 | 2010-11-12 |
| 8566383 | 541.77 4044 | 隱藏的邏輯 : 掌握群眾行為的不敗公式 / 布侃南(Mark Buchanan)著 ; 葉偉文譯 | 道藩分館 | 2010-11-07 |
| 8992388 | 861.57 3084 | 火車 / 宮部みゆき(Miyabe Miyuki)著 ; 張秋明譯 | 道藩分館 | 2010-11-07 |
| 條碼號 | 索書號 | 題名 | 館別 | 借閱日期 |
|---|---|---|---|---|
| 6616930 | 874.57 2441 | 謀殺咖啡先生 / 薇樂莉.法蘭寇(Valerie Frankel)作 ; 愛荷譯 | 道藩分館 | 2010-10-29 |
| 8839008 | 733.4 1085 V.2 | 高雄市立歷史博物館典藏專輯. 影像篇2, 鏡頭下的城市記憶 : 從老照片看高雄的變遷(1945-1970) = The collections catalogue of Kaohsiung Museum of History. images2, remembrance of a city through the lens : experience the changes | 道藩分館 | 2010-10-29 |
| 9412911 | 887.157 6018 | 蝕刻之城 / 克絲汀.畢夏(K. J. Bishop)著 ; 周沛郁譯 | 道藩分館 | 2010-10-16 |
| 9413079 | 312.2 8061 | 程式設計師的自我修養 : 連結、載入、程式庫 / 俞甲子, 石凡, 潘愛民著 | 道藩分館 | 2010-10-16 |
| 9443072 | 857.7 1107 | 源 / 張毅作 | 道藩分館 | 2010-10-16 |
| 8957407 | 312.76 7787 | 加密與解密 / 段鋼編著 ; 全華研究室編譯 | 道藩分館 | 2010-09-28 |
| A341419 | 312.76 7787 | 加密與解密 / 段鋼編著 ; 全華研究室編譯 | 道藩分館 | 2010-09-28 |
| 9431173 | 881.357 4414 | 斯德哥爾摩復活人 / 約翰.傑維德.倫德維斯特(John Ajvide Lindqvist)著 ; 郭寶蓮譯 | 道藩分館 | 2010-09-07 |
| 8608714 | 312.976 0581 | Windows加密解碼.防毒防駭 / 施威銘研究室作 | 道藩分館 | 2010-08-30 |
| A195826 | 312.976 0581 | Windows加密解碼.防毒防駭 / 施威銘研究室作 | 道藩分館 | 2010-08-30 |
| 9445486 | 874.57 1114 | 星火燎原 / 蘇珊.柯林斯(Suzanne Collins)著 ; 鄧嘉宛譯 | 道藩分館 | 2010-08-20 |
| 9201201 | 987.83 1032 | 重慶森林 [錄影資料] / 王家衛導演 | 道藩分館 | 2010-08-03 |
Tuesday, May 03, 2011
IE 限定?
最近系統重裝,也把 Visual Studio 從 2005 裝到 2010,VS 一堆,不用說,dotNET Framework 也一堆了。
開了個同事分享的 Web Application 專案,直覺地想先用 View with Browser 來看看頁面,沒想到瀏覽器畫面出不來,直接就跳出一個 dotNET Framework 的錯誤視窗,寫著 JIT 的錯誤訊息,訊息大概如下:
************** Exception Text **************
System.ComponentModel.Win32Exception: An error occurred in sending the command to the application
... (底下省略)
中文就是「傳送指令到應用程式時發生錯誤」。
網路上查了半天,也搞不清楚這是啥鬼東西,另外用 VS2005 建立個新的 Web Application,結果一樣,直覺以為是 dotNET 裝太多打架了﹍
解決方案是在這看到的:http://forums.asp.net/t/1164501.aspx
因為習慣把預設瀏覽器設成 Firefox,沒想到是這問題啊,改回 IE 就搞定了。
開了個同事分享的 Web Application 專案,直覺地想先用 View with Browser 來看看頁面,沒想到瀏覽器畫面出不來,直接就跳出一個 dotNET Framework 的錯誤視窗,寫著 JIT 的錯誤訊息,訊息大概如下:
************** Exception Text **************
System.ComponentModel.Win32Exception: An error occurred in sending the command to the application
... (底下省略)
中文就是「傳送指令到應用程式時發生錯誤」。
網路上查了半天,也搞不清楚這是啥鬼東西,另外用 VS2005 建立個新的 Web Application,結果一樣,直覺以為是 dotNET 裝太多打架了﹍
解決方案是在這看到的:http://forums.asp.net/t/1164501.aspx
因為習慣把預設瀏覽器設成 Firefox,沒想到是這問題啊,改回 IE 就搞定了。
Subscribe to:
Posts (Atom)